$1330
bwin casino slots,Transmissão ao Vivo em Tempo Real, Curtindo Jogos Populares Online, Vivendo Emoções Intensas e Participando de Momentos Inesquecíveis com Jogadores do Mundo Todo..A faixa da Mocidade é interpretada por Wander Pires e homenageia Oxóssi e a bateria da Mocidade. A letra do samba começa saudando o orixá homenageado ("Okê Arô, ofá da mira certeira / Dono da mata, Okê, Okê, Mutalambô / Seu ajeum já preparei na quinta-feira"). "Okê Arô" é uma saudação à Oxóssi, significando "Salve o grande caçador". Ofá é um arco e flecha usado por Oxóssi, que é conhecido como o orixá da caça e das florestas. Mutalambô é um inquice dos ritos de Angola e Congo relacionado a Oxóssi por também ser ligado à caça. Ajeum é o banquete oferecido ao orixá e quinta-feira é o dia da semana consagrado à Oxóssi. A seguir o samba faz referência à gira de Oxóssi e ao agueré, ritmo consagrado ao orixá ("No fundamento, a batida incorporou / Samborê, pemba, folha de jurema / Há proteção de Ogboju Odé"). "Samborê" tem sentido de sambar ou "pular com alegria". Nos terreiros designa um momento de grande energia. A pemba é um instrumento utilizado nas giras para riscar o chão, como um giz; enquanto a jurema é uma arvore sagrada cultuada na umbanda e no catimbó. "Ogboju Odé" significa "bravo caçador". O trecho seguinte lembra que Oxalá, pai de Oxóssi, lhe ofertou um diadema, paramento utilizado pelo orixá em sua cabeça. Também menciona os ancestrais de Oxóssi, sendo que idilês significa família ("Pai Oxalá lhe deu seu diadema / Quem rege meu ori governa minha fé / Nos idilês a ancestralidade / O Alaketu no Egbê da Mocidade"). Em iorubá: Ori significa cabeça; Alaketu é "o Rei de Ketu", título conquistado por Oxóssi; Egbê é o conceito de comunidade. O refrão central do samba aborda a família de Oxóssi, sendo que, no bis é trocado o nome de Ogum por Exu ("Oxóssi é caçador de uma flecha só / Herdeiro de Iemanjá, irmão de Ogum / Aquele que na cobra dá um nó / Aquele apaixonado por Oxum / Oxóssi é caçador de uma flecha só / Herdeiro de Iemanjá, irmão de Exu / Aquele que na cobra dá um nó / Aquele apaixonado por Oxum"). A segunda parte do samba começa fazendo referência ao culto de Oxóssi no Brasil e o sincretismo com santos católicos ("Ibualama o mar atravessou / No Gantois, virou São Jorge guardião / Um Rio inteiro em teu nome, meu senhor / Quem é de Oxóssi é de São Sebastião"). Ibualama é uma das qualidades de Oxóssi. Seu culto chegou ao Brasil com os escravizados africanos, por isso diz-se que ele "o mar atravessou". Em boa parte do Brasil, Oxóssi é sincretizado com São Jorge. No Rio de Janeiro, o sincretismo é com São Sebastião. No trecho seguinte, o samba faz referência ao ponto de Cabocla Jurema, lembrando que Oxóssi é patrono da linha de caboclos na Umbanda. Também faz alusão à ligação espiritual do Cacique de Ramos com Oxóssi ("Ô, Juremê, ô, Juremá / Caboclo lá da jurema é cacique nesse congá"). A seguir, o samba passa a fazer referência à Mocidade e sua bateria, citando Tia Chica, mãe de santo em um terreiro na Zona Oeste do Rio frequentado por Mestre André e outros ritmistas da escola de samba. Também cita a tradicional caixa de guerra da bateria Não Existe Mais Quente ("Ô, Juremê, ô, Juremá / Mandiga de Tia Chica fez a caixa guerrear"). O trecho seguinte lembra que o surdo da Mocidade tem marcação invertida comparado à maioria das outras escolas e cita importantes ritmistas e diretores de bateria na história da agremiação ("Inverteu meu tambor / De Dudu e de Coé, foi Quirino, foi Miquimba / De Jorjão, o agueré / Fez do aguidavi, baqueta da nossa gente / Pra evocar nesse terreiro toda alma independente"). Aguidavi são varetas utilizadas para a percussão dos atabaques no candomblé. O refrão principal do samba é uma saudação à Oxóssi e uma homenagem a Mestre André, importante diretor de bateria da escola e criador das "paradinhas" ("Arerê, Arerê, Komorodé / Komorodé, Arolé, Komorodé / Arerê, Arerê, Komorodé / Todo ogã da Mocidade é cria de Mestre André"). "Arerê" tem sentido de festa e "komorodé" é a vitória sobre o mal. "Arolé" é uma saudação à Oxóssi. Ogã é o responsável por tocar instrumentos de percussão no terreiro. No samba, faz referências aos ritmistas da Mocidade.,A perturbação tropical 04F formou-se em 15 de janeiro e sua posição foi notada pela última vez em 18 de janeiro como uma depressão tropical..
bwin casino slots,Transmissão ao Vivo em Tempo Real, Curtindo Jogos Populares Online, Vivendo Emoções Intensas e Participando de Momentos Inesquecíveis com Jogadores do Mundo Todo..A faixa da Mocidade é interpretada por Wander Pires e homenageia Oxóssi e a bateria da Mocidade. A letra do samba começa saudando o orixá homenageado ("Okê Arô, ofá da mira certeira / Dono da mata, Okê, Okê, Mutalambô / Seu ajeum já preparei na quinta-feira"). "Okê Arô" é uma saudação à Oxóssi, significando "Salve o grande caçador". Ofá é um arco e flecha usado por Oxóssi, que é conhecido como o orixá da caça e das florestas. Mutalambô é um inquice dos ritos de Angola e Congo relacionado a Oxóssi por também ser ligado à caça. Ajeum é o banquete oferecido ao orixá e quinta-feira é o dia da semana consagrado à Oxóssi. A seguir o samba faz referência à gira de Oxóssi e ao agueré, ritmo consagrado ao orixá ("No fundamento, a batida incorporou / Samborê, pemba, folha de jurema / Há proteção de Ogboju Odé"). "Samborê" tem sentido de sambar ou "pular com alegria". Nos terreiros designa um momento de grande energia. A pemba é um instrumento utilizado nas giras para riscar o chão, como um giz; enquanto a jurema é uma arvore sagrada cultuada na umbanda e no catimbó. "Ogboju Odé" significa "bravo caçador". O trecho seguinte lembra que Oxalá, pai de Oxóssi, lhe ofertou um diadema, paramento utilizado pelo orixá em sua cabeça. Também menciona os ancestrais de Oxóssi, sendo que idilês significa família ("Pai Oxalá lhe deu seu diadema / Quem rege meu ori governa minha fé / Nos idilês a ancestralidade / O Alaketu no Egbê da Mocidade"). Em iorubá: Ori significa cabeça; Alaketu é "o Rei de Ketu", título conquistado por Oxóssi; Egbê é o conceito de comunidade. O refrão central do samba aborda a família de Oxóssi, sendo que, no bis é trocado o nome de Ogum por Exu ("Oxóssi é caçador de uma flecha só / Herdeiro de Iemanjá, irmão de Ogum / Aquele que na cobra dá um nó / Aquele apaixonado por Oxum / Oxóssi é caçador de uma flecha só / Herdeiro de Iemanjá, irmão de Exu / Aquele que na cobra dá um nó / Aquele apaixonado por Oxum"). A segunda parte do samba começa fazendo referência ao culto de Oxóssi no Brasil e o sincretismo com santos católicos ("Ibualama o mar atravessou / No Gantois, virou São Jorge guardião / Um Rio inteiro em teu nome, meu senhor / Quem é de Oxóssi é de São Sebastião"). Ibualama é uma das qualidades de Oxóssi. Seu culto chegou ao Brasil com os escravizados africanos, por isso diz-se que ele "o mar atravessou". Em boa parte do Brasil, Oxóssi é sincretizado com São Jorge. No Rio de Janeiro, o sincretismo é com São Sebastião. No trecho seguinte, o samba faz referência ao ponto de Cabocla Jurema, lembrando que Oxóssi é patrono da linha de caboclos na Umbanda. Também faz alusão à ligação espiritual do Cacique de Ramos com Oxóssi ("Ô, Juremê, ô, Juremá / Caboclo lá da jurema é cacique nesse congá"). A seguir, o samba passa a fazer referência à Mocidade e sua bateria, citando Tia Chica, mãe de santo em um terreiro na Zona Oeste do Rio frequentado por Mestre André e outros ritmistas da escola de samba. Também cita a tradicional caixa de guerra da bateria Não Existe Mais Quente ("Ô, Juremê, ô, Juremá / Mandiga de Tia Chica fez a caixa guerrear"). O trecho seguinte lembra que o surdo da Mocidade tem marcação invertida comparado à maioria das outras escolas e cita importantes ritmistas e diretores de bateria na história da agremiação ("Inverteu meu tambor / De Dudu e de Coé, foi Quirino, foi Miquimba / De Jorjão, o agueré / Fez do aguidavi, baqueta da nossa gente / Pra evocar nesse terreiro toda alma independente"). Aguidavi são varetas utilizadas para a percussão dos atabaques no candomblé. O refrão principal do samba é uma saudação à Oxóssi e uma homenagem a Mestre André, importante diretor de bateria da escola e criador das "paradinhas" ("Arerê, Arerê, Komorodé / Komorodé, Arolé, Komorodé / Arerê, Arerê, Komorodé / Todo ogã da Mocidade é cria de Mestre André"). "Arerê" tem sentido de festa e "komorodé" é a vitória sobre o mal. "Arolé" é uma saudação à Oxóssi. Ogã é o responsável por tocar instrumentos de percussão no terreiro. No samba, faz referências aos ritmistas da Mocidade.,A perturbação tropical 04F formou-se em 15 de janeiro e sua posição foi notada pela última vez em 18 de janeiro como uma depressão tropical..